语言文化学专业

语言文化学专业

语言是人类生活的核心,本专业的目的在于通过语言,对与语言相关的一切文化现象,即语言、文学、文化以及相关领域,进行根本性的阐明。本专业除了立足于以往的以国家为单位、以语言为单位的专业领域划分之外,作为与现代跨地域文化状况相对应的新型专业领域,强化了语言应用学领域,由此实现了与城市化、信息化、国际化时代相适应的教育科研。另外,西方古典学和语言学等领域培植本专业共通的基础知识以及对周边领域的广阔视野,通过涵盖这些专业领域,目的在于确立起重视各专业领域相互关联性的综合性语言文化学。此外,本专业的目标还在于培养具有敏锐的语言感觉和语言运用能力,能够活跃于国际社会的研究者和专业人才。在专业内部,根据学术领域和研究方法,分设国语国文学、中国语中国文学、英语英美文学、德语圏语言文化学、法语圏语言文化学、语言应用学等各专业领域。

 

国语国文学专业

国语国文学专业

本专业为日本语和日本文学提供一个开拓知识与视野并深化研究的场所。教员现由山本真由子(古代文学)、小林直树(中世文学)、久堀裕朗(近世文学)、奥野久美子(近代文学)和丹羽哲也(日本语学)5人组成。

无论是语言还是文学,皆顺应时代而变化。尤其是在飞速变化的现代,古典的世界似乎遥不可及。但是,语言的基干部分则是安定的,人类的情感以及对事物的基本看法亦与古代未有大异,相反,一致之处居多。本专业要求将语言和文学的时代变化、地域和类型的位相之别,纳入视野之中,捕捉对象特征,并体察其中共通的本质。

为了抓住事物的本质,极尽精微是很重要的。拿文学来说,就是作品的本文、作者、时代背景等,拿语言学来说,就是各个语言现象,都需要细心踏实地反复调查考察。首先要求这种实证的研究态度。然后,为贴近对象,需要拥有丰富的创意和深度的构思能力。能够在二者之间取得平衡的研究,是本专业的目标。

在博士前期课程的研究指导和博士后期课程的论文指导时,要求就各自研究课题的作品和语言现象进行具体的考察,对本文进行精密读解和注释,对用例进行一一探讨,要求说明这些个别的考察在研究对象整体中具有何种意义,在这基础上,教员与学生进行讨论。这些积累,结成硕士论文和博士论文的硕果。前期课程方面,也开设了国语学及国文学各个时代的讲授科目。此处的基本态度亦同,亦重视发表和讨论(总结报告)。当然,因为它是授课科目,所以亦可由此学习自身专业之外的领域。为了加深专业领域的研究,有必要拓宽加深相邻领域的知识,这是自不待言的。此外,不同的研究领域在构思方法和聚焦方式上也不一样,可以获得很好的刺激。

上课之外,可以在大阪市立大学国语国文学会进行研究发表,在一年两次的院生发表会上发表各自的研究成果,互相讨论。

大学院生毕业之后,一般作为研究者在大学就职,或成为中学教师。本科生有志成为中学教师者,当然亦有部分人在本科毕业之后就当任教师,亦有不少人在博士前期课程毕业之后取得专业证书再当任教师。

刊物

《文学史研究》

国语国文学教室组建大阪公立大学国语国文学会(1954年设立),以毕业生为会员,作为出版活动,发行审稿制期刊《文学史研究》(1955年创刊)。

相关链接

 

中国语中国文学专业

中国语中国文学专业

通过系统地研究中国文学、语言、文化,旨在培养具备涉猎广泛的中国学素养之专业研究者及高度专职人才。专任教师都各自从独特的视角出发,从事以电影为中心的现代中国文化研究,唐代文学研究,语法词汇、字典史及音韵史研究。在博士前期课程阶段,力求首先在接触到“中国”这个研究领域的深奥及多样性的基础之上,搭建研究的地基。进入到博士后期课程阶段,在进一步明晰自身的问题意识之后,深入展开研究活动。研究活动包括针对现有论文的批判性探讨、基于自身问题意识的研究发表及讨论、旨在对文本进行精密正确解读的读书会等,最为核心的宗旨是在自主积极潜心专研的各种研究活动之中,学习研究方法。

本专业有着众多中国留学生,他们勇敢挑战在中国国内的大学生活期间未能挖掘的全新课题,取得了巨大成果。同时也有在职研究生在此求学,活用长年与中国相关工作中所积累的经验,并汲取指导老师的建议。看到他们认真勤奋撰写论文的样子,年轻学生及院生也深受鼓舞。可以说不论国籍及年龄,在宽广包容的学术氛围中开展研究是本专业的一大特色。

刊物

《中国学志》

《中国学志》创刊于1986年,每年一期。2002年荣获“芦北奖”,作为高质量的学术杂志深受好评。另外,在发刊后,还会举行以院生为主的合评会。

学会活动

中国学会于每年7月和12月举行。主要是为院生及毕业生、校友的研究发表提供机会,也会有其他大学的研究者进行演讲,是提供高度专业知识的平台。

相关链接

 

英语英美文学专业

英语英美文学专业

英英语英美文学专业于1953年开设硕士课程(博士前期课程),于1955年开设博士课程(博士后期课程),迄今为止培养了众多优秀的研究者,对学术界做出了很大的贡献。现在,英国文学致力于莎士比亚戏剧的改编及维多利亚时代文学的社会性研究,美国文学致力于小说技法研究,英美文化学致力于英美文化的意识形态性研究,英语学致力于分析作为一种语言的英语之研究。

研究室馆藏研究资料,除了与上述课题相关的资料以外,英国文学的浪漫派和近现代诗,美国文学的黑人文学相关研究的文献也很充实。此外,大众杂志的原本和复刻本、欧美的学术杂志也都很齐全。

近年来,大学院生研究课题有:无声电影中莎士比亚的受容情况,狄更斯作品中地主贵族形象的变迁,夏洛特·勃朗特作品中秩序和激情的碰撞,非裔美国文学中种族性的表象,被动态、使役态、时态的历时变化,英语语法的及物性,名词中性别和数量概念及其变化等。

毕业生多作为大学教员从事教育科研工作,或成为高中英语教师,也有活跃于一般企业的。

考虑报考大学院的考生,请随时向教员发电子邮件咨询。请在此处网页确认邮箱地址。

刊物

QUERIES

每年发行作为“大阪公立大学英文学会”(前身为“大阪市立大学英文学会”)机关刊物的学术杂志QUERIES,发表诸多研究成果。

学会活动

前身为“大阪市立大学英文学会”的“大阪公立大学英文学会”,由现任及退休教师、大学院毕业生及在校生,以及学部毕业生组成,每年积极举办有关英美文学、英美文化、英语学、英语教育相关领域的研究发表会、座谈会、演讲。此外,该学会也发挥着校友会的作用,不仅是同期生,教员与毕业生,前辈和后辈之间的交流也很有气氛。

相关链接

 

德语圏语言文化学专业

德语圏语言文化学专业

本专业的研究对象为德语及德语圈文学和文化。德语圈也包括德国以外的澳大利亚、瑞士等。想必很多人提及德国,就会联想到其作为欧盟领头羊的政治与经济,提及澳大利亚就会想到其传统与文化,提及瑞士就会联想到其美丽的风景。在大学院勤学专研的各位,想必已经知道这些印象都只是片面的。德语圈的诸国,虽然都以德语作为母语,但都很重视地域性。语言方面残留下根深蒂固的方言,文化方面也保持各自的独特性,互相刺激影响,形成了独特的精神文化。德语圈中“一即是多,多即是一”的精神文化,并不仅仅是异文化,从人文学观点来看,这种精神文化也可说是在全球化进程中,可以借以想象出未来世界图景的一个十分有趣的研究对象。

研究方面,语言学能力自不必说,对多个地域、时代、范围领域的关注也必不可少。因为无论是选择了文学、文化、语言还是思想其中的任何一个课题,都不能将其单独拎出来考虑问题。本专业的专任教师从事现代德语圈文学及文化、近代德语圈文化及文学、现代德语语学研究。在与术业各有专攻的教师一起研究的过程中,大家也切身感受到自己的研究在逐步扩展和深入。博士前期课程(硕士课程)开设“德语圈文学研究”“德语圈文学研究演习”“德语圈文化学”“德语圈文化学研究演习”“德语语学研究”“德语语学研究演习”等课程。每门课程都是少人数制,因而有足够的时间进行文本精读、疑问解答。同时也会进行论文指导。院生们不但会受到执导老师的悉心指导,在中期发表会上报告研究进度时,多位老师也会给出各自的建议。博士后期课程与博士前期课程一样,虽然也会受到指导老师的论文指导,以及在中期发表会上听取各位老师的建议,但力求培养诸位进一步自主专研各自研究课题的能力。在确认了大致研究方向之后,到德语圈的大学进行长期留学也是一种值得考虑的选择。

另外,随着研究的深入,也可获得向学术杂志投稿,进行学会发表的机会。

出版物和学会活动

“大阪市立大学德国文学会”由现任教师、退休教师、在校院生及毕业生筹办,每年积极举办两次与德语圈学术相关的研究发表会,变更为大阪公立大学之后也继续传承着这个传统。每年发行的学会机关报纸Seminarium,是刊载诸多研究成果的平台。

相关链接

 

法语圏语言文化学专业

法语圏语言文化学专业

本专业以在世界史上拥有重大影响力,且如今仍然处于重要位置的法国为中心,涉及包括比利时、瑞士、卢森堡等国的欧洲,魁北克、海地等南北美洲大陆,阿尔及利亚、突尼斯、摩洛哥、塞内加尔、科特迪瓦等国的非洲,以及大溪地、大洋洲等广泛的法语圈地区内语言、文学、文化、历史、社会等方面,进行相关教育、研究和社会贡献活动。本专业曾用名称为“法语法国文学专业”,虽然也体现了与其他诸多大学相同的学问领域,但扩展至法语圈学术的大学却极为罕见。现有专业名称,当然并不意味着丢弃了传统的法国文学研究,而是表明以此为基础,将更为广泛的世界法语圈纳入研究范围之内。

本专业的专任教师不仅专攻于20世纪文学、语言学及语言教育学、文化学研究,还不断扩宽各自的兴趣及关注的范围。至今为止在指导学生论文方面,文学研究自不必说,同时也指导了有关外国语教育及学习、媒体的言论分析、宗教文化的历史流程、插画理论、舞蹈理论、建筑、博物馆、马术文化、说唱等课题。

另外,本专业长年根据国际交流协定,为了巩固加深与法国的大学(里昂第三大学、CY塞尔齐·巴黎大学、图尔大学)之间的联系,也进行学生交换留学、大学院生交流授课等活动。

出版物和学会活动

本专业继承了大阪市立大学时期的渊源传统,由在校院生和教师、大学院毕业生、退休教师组成学会,积极开展研究发表会及座谈会等活动。另外,机关杂志Lutèce是体现本专业特色、刊载发表诸多研究成果的平台。

相关链接

 

语言应用学专业

语言应用学专业

语言应用学专业有四位专任教师。四人涉猎广泛的语言学分支,有语言构造论、语言意义理论、语言运用论、语料库语言学、语言获得论、第二语言习得论、语言教育论、英语词汇史研究、语言比较论、心理语言学、英语教育学等,网罗了语言学中的诸多领域。

涉及的对象语言范围广泛可以说是本专业的一大特色。所属教师的专攻语言虽然是以英语和日语为中心,研究对象却也涉及汉语、满语及女真语等阿尔泰语系、泰语及越南语等东南亚语系。另外,超越每一种语言的框架,以全新的视角重新捕捉对象语言特征也可说是本专业的另一大特征。事实上至今为止,本专业内就已经有多位院生进行了日语、汉语及英语的语法比较研究。从多个视角考察各种语言,可以拓宽对于语言的见解。复数语言的比较研究,已经成为本专业语言研究的重大课题之一。

授课科目方面,各位老师会开设语言应用学研究和语言应用学研究演习课程。在语言应用学研究课程中,各位教师会以感兴趣的主题为中心设置讲义。简单来看一下开设课程其中的一部分吧,在某语言应用学研究课堂上,以获得探究全球化背景下新式语言教育的知识为目的,阅读语言教育、语言习得相关的英文入门书,并以英语发表,用英语进行讨论。不仅可以加深对专业领域的理解,同时也锻炼了提出问题并解决问题的学术素养以及用英语传达信息和表达想法的通用技能与能力。此外,语言应用学研究演习课程以推进每位听课学生研究为目的,旨在让他们在查阅各类文献的同时,也可以从技术层面和理论层面熟习研究方法。本专业的院生通过这些讲义、演习,可以掌握撰写硕士论文时必须的知识和技能。而且通过学习语言应用学综合研究和语言应用学研究指导课程,进一步加深对各自专业领域的见解,最终完成硕士论文的写作。博士后期课程的语言应用学论文指导,则以专业领域相近的教师的指导为主。在博士论文进展到一定程度的阶段,会有多位不同领域的教师一同参加,定期进行发表和讨论。所有的教师都会参与帮助完成论文的研究指导,并积极参与提高论文质量的过程之中,可以说这也是本专业的特色。

关于博士前期课程(硕士论文),期望学生在一年级结束前确定硕士论文整体构想。为了实现这个目标,面向一年级学生开设了为硕士论文做准备的讲义和演习课程,上下半学期各四课时。虽说是本专业教员进行授课,但可以获得完成硕士论文诸多有益的信息,一年级时请务必上课。此外,每月会举行一次由博士前期课程的院生和全体教师参与的语言应用学综合研究。所有的院生在此发表各自硕士论文的进展情况,积极交换有关研究内容的意见,进行有意义的讨论,以期更出色地完成硕士论文。完成的硕士论文答辩时间为二年级的二月初旬。

关于博士后期课程(博士论文),只要是在语言相关研究的大前提下,便可自由决定研究课题。以实例来说,往届博士论文题目有《幼儿习得格助词ガ的过程》《事态认识的英语表现:针对发生的事情说话者内心的态度》等。留学生当中,对复数语言的比较分析持有兴趣和关注的情况不在少数。例如有《中日英“鳗鱼句”研究》《中日EFL学习者在一、二级写作过程中注意点的比较研究》等博士论文题目。

院生研究課題

郭丹磊(硕士二年级) 表现身体状态的拟态词的中日对比研究
㭴本洋子(博士三年级) 小学英语教育、读写指导、教师培养
石田雅子(博士三年级) 儿童的第二语言习得及英语教育
大前佳苗(博士三年级) 英语的韵律、英语的熟练度和工作记忆之间的关系
Diodato Francesco(博士三年级) 意大利语教育学
齐藤渡(硕士一年级) 手语引发的“察觉”

 

刊物

《语言情报学研究》

自2005年3月出版第1号以来,每年3月刊行。院生、教员和毕业生是主要的执笔者。该刊物既是本专业的一个活动报告书,也为新世代的飞跃发挥了基石的作用。

学会活动

本专业组建由教员和学生参加的大阪市立大学语言情报学会(大阪市立大学时期所用名称)。每年秋季召开大会,毕业生也参加大会,成为宝贵的研究发表和信息交换的舞台。

相关链接